:::

[Berita Global untuk Penduduk Baru] Sorak Pesta Tahun Baru yang Hangat untuk Penduduk Baru

[Berita Global untuk Penduduk Baru] Orang tua dan anak-anak penduduk baru yang berpartisipasi dalam pesta tahun baru sangat antusias. Sumber foto: Zhang Rui-hong
[Berita Global untuk Penduduk Baru] Orang tua dan anak-anak penduduk baru yang berpartisipasi dalam pesta tahun baru sangat antusias. Sumber foto: Zhang Rui-hong

Mengucapkan selamat tinggal kepada 2021, "Berita Global untuk Penduduk Baru", yang disubsidi oleh Dana Pengembangan Penduduk Baru Kementerian Dalam Negeri (內政部新住民發展基金) dan didirikan oleh Departemen Imigrasi (移民署), mengadakan "Pesta Tahun Baru” di STAY Kota Taipei pada 8 Januari. Acara tersebut mengajak pembaca setia [Berita Global untuk Penduduk Baru] untuk menikmati teh sore dan merayakan bersama dengan orang tua dan anak. Selain mempromosikan website, juga menyiapkan camilan khusus untuk warga Vietnam, Indonesia, Thailand. Di acara tersebut juga tersedia layanan manikur, bulu mata, sehingga ibu-ibu penduduk baru dapat menikmati sore hari. Pendaftaran untuk acara ini sangat antusias, dan sekitar 40 penduduk baru dari Republik Rakyat Tiongkok, Vietnam, Jepang, Myanmar dan negara-negara lain menanggapi dengan antusias acara tersebut.

Ada kegiatan yang dirancang khusus untuk anak-anak. Sumber: Zhang Rui-hong

Ada kegiatan yang dirancang khusus untuk anak-anak. Sumber: Zhang Rui-hong

Wu Jiahong, direktur kantor sekretariat Departemen Imigrasi, datang ke lokasi acara. Sumber: Zhang Rui-hong

Wu Jiahong, direktur kantor sekretariat Departemen Imigrasi, datang ke lokasi acara. Sumber: Zhang Rui-hong

Kumagaya Isha, yang berasal dari Jepang, membawa tiga anak yang berusia 2 tahun, bayi berusia 4 tahun, 5 tahun untuk berpartisipasi. Delapan setengah tahun yang lalu bersama dengan suaminya datang ke Taiwan untuk memulai bisnis, ketiga anak juga merupakan penduduk baru. Kumagaya Irisa dan suaminya sangat suka dengan Taiwan. Mereka awalnya berencana untuk kembali ke Jepang mengurus dokumen pengajuan kewarganegaraan Taiwan setelah kelahiran putra bungsu, agar kelima keluarganya menjadi orang Taiwan yang nyata. Akan tetapi, dikarenakan kondisi pandemi yang memburuk, mereka tidak dapat membawa anak-anaknya kembali ke Jepang untuk melakukan pengajuan. Kata Kumagaya Ilisha, menjadi kewarganegaraan Taiwan adalah keinginannya dan suaminya. Menunggu pandemi mereda, mereka akan mengajukan prosedur lagi, sehingga semua anggota keluarga bisa menjadi orang Taiwan yang nyata.

Penduduk baru dari Vietnam dan Indonesia yang setia membaca berita dari Berita Global untuk Penduduk Baru. Sumber: Zhang Rui-hong

Penduduk baru dari Vietnam dan Indonesia yang setia membaca berita dari Berita Global untuk Penduduk Baru. Sumber: Zhang Rui-hong

Manikur, bulu mata dan pijat diatur di tempat, sehingga penduduk baru dapat menikmati sore hari. Sumber: Zhang Rui-hong

Manikur, bulu mata dan pijat diatur di tempat, sehingga penduduk baru dapat menikmati sore hari. Sumber: Zhang Rui-hong

Dow Rong (陶氏ㄦ容) yang berasal dari Vietnam dan Lai Shili (賴詩麗) dan Anna Chen (陳安娜) yang berasal dari Indonesia adalah pembaca setia [Berita Global untuk Penduduk Baru]. Mereka juga aktif berpartisipasi dalam kegiatan Fanpage Facebook. Dow Rong mengatakan bahwa kemampuan membaca Bahasa Mandarin mereka tidak terlalu baik, terima kasih banyak kepada [Berita Global untuk Penduduk Baru] yang telah menyediakan berita dalam Bahasa Vietnam dan Bahasa Indonesia, sehingga teman-teman penduduk baru yang kemampuan Bahasa Mandarinnya tidak terlalu pandai mampu mengikuti berita atau tren terbaru Taiwan melalui situs web ini. Dow Rong mengatakan bahwa pembaca Vietnam tidak memiliki kesempatan untuk berpartisipasi dalam kegiatan pemilihan di kampung halaman mereka. Mereka datang ke Taiwan dan melihat berita bahwa ada pemilihan di Taiwan dan ia sangat tertarik dengan berita tersebut. Terkadang juga dengan antusias berdiskusi dengan teman-teman Taiwan. Pembaca Indonesia sangat menyukai bagian "Penduduk Baru di Taiwan" dan bertanya apakah mereka memiliki kesempatan untuk mengirimkan artikel.

Seorang penduduk baru dari Jepang juga membawa bayi kecilnya untuk bermain. Sumber: Zhang Rui-hong

Seorang penduduk baru dari Jepang juga membawa bayi kecilnya untuk bermain. Sumber: Zhang Rui-hong

Pertunjukkan sulap. Sumber: Zhang Rui-hong

Pertunjukkan sulap. Sumber: Zhang Rui-hong

"Berita Global untuk Penduduk Baru", merupakan sebuah platform khusus untuk penduduk baru, yang menerbitkan informasi tentang berita utama Taiwan, kebijakan dan langkah-langkah pemerintah dan kehidupan sehari-hari dalam lima bahasa, termasuk Bahasa Mandarin, Inggris, Thailand, Indonesia dan Vietnam, sehingga penduduk baru dapat dengan mudah membaca dan mempelajari lebih lanjut tentang berita tersebut. Teman-teman penduduk baru yang datang berpartisipasi dalam kegiatan ini juga merupakan pembaca setia yang sering membaca [Berita Global untuk Penduduk Baru], dan mengatakan bahwa situs web ini menyediakan berita yang diterjemahkan dalam bahasa ibu dari berbagai negara, sehingga teman-teman penduduk baru yang Bahasa Mandarinnya tidak terlalu pandai membaca dapat belajar lebih banyak tentang Taiwan melalui situs web ini. [Berita Global untuk Penduduk Baru] adalah jembatan terbaik untuk memimpin teman-teman penduduk baru ke dalam masyarakat Taiwan.

Anak-anak kecil senang bermain dan ibu-ibu menikmati pijatan. Sumber: Zhang Rui-hong

Anak-anak kecil senang bermain dan ibu-ibu menikmati pijatan. Sumber: Zhang Rui-hong

Ibu penduduk baru yang berpartisipasi dalam acara tersebut jarang menikmati sore yang santai saat anak-anak bersenang-senang. Sumber: Zhang Rui-hong

Ibu penduduk baru yang berpartisipasi dalam acara tersebut jarang menikmati sore yang santai saat anak-anak bersenang-senang. Sumber: Zhang Rui-hong

Berita Populer

回到頁首icon
Loading